Оно было создано примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия.
На сегодняшний день известны два списка рукописи. Оба хранятся в Национальной библиотеке Испании.
«В ходе визита председателя Всемирного общества Фирдавса Абдухаликова в Испанию мы имели счастье своими глазами увидеть эти уникальные произведения, а также встретиться и провести переговоры о сотрудничестве с директором отдела манускриптов Национальной библиотеки Испании Хавьером Докампо Капиллой. По результатам переговоров, Всемирному обществу по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана предоставлена уникальное право на создание копии рукописной версии дневника», — отметила Президент издательского дома «Mueller&Schindler» Шарлотта Крамер.
Копия рукописи издается совместно с австрийским издательским домом «Muller & Sсhindler» и Национальной медиа-ассоциацией Узбекистана.
Напомним, что новым направлением деятельности Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана стал проект по переизданию выдающихся произведений, посвященных истории Узбекистана и его выдающимся личностям и одним из них является создание копии сочинения испанского средневекового автора Клавихо.
Отметим, что проект реализуется при поддержке международной нефтесервисной компании Eriell Group.
Ўхшаш хабарлар
-
«Мы напихиваем в детей ненужное барахло». Вся модель образования должна быть изменена
-
Легенда об узбекском плове
-
В Евразийском альянсе горных курортов появился новый участник
-
В Строгановском университете России обнаружено более 200 предметов культурно-исторического наследия Узбекистана
-
Повышается осведомленность журналистов по освещению вопросов водосбережения